有奖纠错
| 划词

1.C'est peine perdue.

1.这是枉然的。这是白费劲。

评价该例句:好评差评指正

2.La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.

2.特派团一再就限制措施特里亚当局抗议,但无济于事。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.

3.我们认识到,有内外安全,发展帝汶的努力的确将

评价该例句:好评差评指正

4.Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!

4.再看看法语捍卫者直率的声明,我怀疑它并不是消失原因,但美丽的理想主义者认为如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éthylcellulose, éthyle, éthylé, éthylène, éthylènediamine, éthylénier, éthylénique, éthyler, éthylestrénol, éthylheptane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Tout est peine perdue, dit Emma.

“做什么都是白费劲,”艾玛说。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

2.C’est peine perdue que nous cherchions à l’évoquer, tous les efforts de notre intelligence sont inutiles.

我们想方设法追忆,总是枉费心机,绞尽脑汁都无济

「追忆似水华第一卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

3.Mais dans un autre établissement, c'est peine perdue.

但在另一个机构,这是浪费时间。机翻

「JT de France 2 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

4.Peine perdue : elles s'obstinaient à voler à leur guise, sans but ni raison ; à peine si le déplacement d'air les secouait.

这是白费力气的:他们坚持为所欲为偷窃,没有目的或理由;如果空气的位移使他们感到震动,那几乎是不可能的。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

5.Bah ! bah ! peine perdue. M. Maslon lui a promis qu’il l’aura pour trois cents francs ; et comme le maire regimbait, il a été mandé à l’évêché, par M. le grand vicaire de Frilair.

“哼!哼!白费劲儿!马斯隆先生断言他用三百法郎就能租下来;市长还顶牛,结果被代理主教福利莱召到主教府去了。”

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Mais c'est peine perdue : le paquebot s'enfonce peu à peu, l'amarre finit par casser, et vers 20 heures le 24 janvier, 40 heures après la collision, il coule enfin.

但这是徒劳的:班轮一点一点沉没,系泊设备终破裂,1 月 24 日晚上 8 点左右,碰撞 40 小时后,共和国号终沉没了。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202410月合集

7.« Peine perdue » , assure Christine Grotaert de la FCPE.

「La revue de presse 202410月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

8.Peine perdue: c'est la panne sèche.

「JT de France 3 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
火光之色

9.Il prit une profonde inspiration, tenta d'attirer son attention, c'était peine perdue, la jeune mère tenait serrée la main de son fils qui dépassait de la combinaison amidonnée.

「火光之色」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

10.C'est pour ça, par exemple, que dans le cadre d'un débat avec un religieux, si votre adversaire n'adhère pas à vos postulats, s'il n'adhère pas aux présupposés de votre discours, c'est peine perdue.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

11.N.Saint-Cricq : C'est la crainte du gouvernement mais il table surtout sur une lassitude, avec l'idée que ça coûte cher de faire la grève et que c'est peine perdue car la réforme passerait de toute façon.

机翻

「JT de France 2 20232月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éthylméthimazolate, éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接